Еще немного лингво, и на сегодня хватит
Dec. 21st, 2010 12:10 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Расставила тэги - все, что касается языка, будет озаглавлено "лингво".
До сих пор удивляюсь, что эта тема оказалась неожиданно интересной.
Пока все шло стихийно, а сейчас я как сороконожка - буду думать, о чем писать дальше.
Глагол - это правда сложно, на одних эффектных примерах далеко не уедешь.
Фонетика без звучания - как учить вокалу по книжке без нот. Но будем пробовать.
А что бы кому хотелось еще узнать?
Например, самые ходовые фразы, пригодные туристу или молодой невестке.
Из смешного есть случай: русская невестка, всеми любимая, помогает на свадьбе готовить застолье.
Мужчины где-то рядом пьют за здравие дам, в том числе и за Машу.
Просят подойти к столу и сказать благодарственный тост - "самадлобело" (мадлоба - спасибо, самадлобело - благодарственное слово).
Маша, которая вполне прилично говорит на грузинском, главное - не стесняется, зычно отвечает:
- Вы не видите, что мы тут работаем?! Лучше прийти и нам помочь!
Но поскольку она не очень хорошо разбиралась в глаголах, у нее получилось вместо:
"модит могвехмарет"* - "модит гвихмарет"**.
Реакция была истерическая, все рухнули там где были и ржут до сих пор.
*идите помогите
**идите нас используйте, то бишь , иными словами - вступите с нами с половую связь. Пардон, из песни слов не выкинешь.
До сих пор удивляюсь, что эта тема оказалась неожиданно интересной.
Пока все шло стихийно, а сейчас я как сороконожка - буду думать, о чем писать дальше.
Глагол - это правда сложно, на одних эффектных примерах далеко не уедешь.
Фонетика без звучания - как учить вокалу по книжке без нот. Но будем пробовать.
А что бы кому хотелось еще узнать?
Например, самые ходовые фразы, пригодные туристу или молодой невестке.
Из смешного есть случай: русская невестка, всеми любимая, помогает на свадьбе готовить застолье.
Мужчины где-то рядом пьют за здравие дам, в том числе и за Машу.
Просят подойти к столу и сказать благодарственный тост - "самадлобело" (мадлоба - спасибо, самадлобело - благодарственное слово).
Маша, которая вполне прилично говорит на грузинском, главное - не стесняется, зычно отвечает:
- Вы не видите, что мы тут работаем?! Лучше прийти и нам помочь!
Но поскольку она не очень хорошо разбиралась в глаголах, у нее получилось вместо:
"модит могвехмарет"* - "модит гвихмарет"**.
Реакция была истерическая, все рухнули там где были и ржут до сих пор.
*идите помогите
**идите нас используйте, то бишь , иными словами - вступите с нами с половую связь. Пардон, из песни слов не выкинешь.