tin_tin: (Default)
[personal profile] tin_tin
Грузинский глагол - это неисчерпаемая тема для...для всего.
Понять его умом невозможно, только принять на веру, как историю о Еве и яблоке.

Например.
Есть такая народная песенка о любви, в которой припев такой:

"Минда гакоцо-макоцо",
ну там дальше про реку, разделяющую влюбленных, и что ее перейти, окаянную, невозможно (тоже мне, где он Енисей тут нашел).

Так вот, вернемся к "гакоцо-макоцо."
Минда - это - "хочу".
Минда гакоцо - "хочу тебя поцеловать". Это важно - что именно "тебя", потому что в глаголе заключена категория "тебя".

А вот "макоцо" - вот тут и начинается прелесть.
Минда макоцо - это "хочу, чтобы ты меня поцеловал(а)".
А?? Лихо?
То есть если попробовать перевести эту крохотную фразочку на русский, получается громоздкая, липкая, слащавая ерунда - вместо легкой, игривой песенки флиртующего бездельника.

КАК это происходит - объяснить можно, но понять - нет.
Так что просто выучите песенку и пойте ее весенним утром, загружая белье в машинку.

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
No Subject Icon Selected
More info about formatting

Profile

tin_tin: (Default)
tin_tin

February 2013

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
2425262728  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 28th, 2025 08:16 pm
Powered by Dreamwidth Studios